Побочное действие по немецки

Правда как лекарство. Поэтому у неё тоже есть побочные действия.

Die Wahrheit ist wie ein Medikament. Und deshalb hat sie auch Nebenwirkungen.

@GlosbeMT_RnD

побочное действие лекарств

arzneimittelnebenwirkung

Примеры необходимо перезагрузить.

У этого лекарства нет вредных

побочных действий

.

Dem Blinden habe ich zu verdanken, dass ich ein Vermoegen gewonnen habe

Tatoeba-2020.08 Tatoeba-2020.08

У медикаментов в большинстве случаев есть нежелаемые

побочные действия

, которые надо внимательно взвесить против возможной пользы.

Du hast mich überrascht

jw2019 jw2019

Следует учитывать риск и

побочные действия

, связанные с приемом данного препарата, поскольку они могут ограничить его использование.

In einer ergänzenden Auswertung wurde die Wirksamkeit

von

Gardasil gegen HPV # assoziierte CIN # und

AIS

untersucht

Common crawl Common crawl

На пузырьке с рецептурным лекарством вы обнаружите внушительный список предупреждений о возможных

побочных действиях

.

Integration der unterschiedlichen Kulturen

jw2019 jw2019

К тому же препараты имеют

побочные действия

и могут развиться устойчивые к лекарствам штаммы вируса.

es werden angemessene Bewirtschaftungsmaßnahmen getroffen,

um

die Ursachen der Verschmutzung zu vermeiden, zu verringern oder zu beseitigen; und

jw2019 jw2019

Этой сестре пришлось перенести многие трудности, особенно когда она страдала от

побочного действия

лечения.

Januar # gemäß Artikel # Absatz # der Geschäftsordnung, eine Initiativstellungnahme zu folgendem Thema zu erarbeiten

jw2019 jw2019

” Сообщите нам о

побочных действиях

.

Zum Bearbeiten genügt es, doppelt auf das OLE-Objekt

zu

klicken

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Кроме того, она часто испытывает панические атаки и страдает от

побочного действия

медикаментов.

sich die

Insulin-Protamin-Kristalle

im sauren pH-Bereich auflösen

jw2019 jw2019

И если вам «повезло» быть среди этих 50%, длиться эти

побочные действия

будут «всего» год или два.

Natürliche Umwelt

ted2019 ted2019

▪ ДРУГИЕ ПРИЧИНЫ: злоупотребление алкоголем или наркотическими средствами,

побочные действия

некоторых лекарств.

Frau Präsidentin! Der Grund, warum Frankreich meiner Meinung nach das Verbot für britisches Rindfleisch unverzüglich aufheben sollte, ist, daß Großbritannien die Anforderungen des

Florentiner

Abkommens erfüllt hat.

jw2019 jw2019

Многие из этих пагубных

побочных действий

уже являются ощутимыми.

Ein Drittstaatsangehöriger oder ein Staatenloser ist von der

Gewährung

subsidiären Schutzes ausgeschlossen, wenn schwerwiegende Gründe die Annahme rechtfertigen, dass er

ProjectSyndicate ProjectSyndicate

Побочных действий

или аллергических реакции от применения сенного цвета нужно опасаться только в очень редких случаях.

Na, ist das alles, was wir haben?

WikiMatrix WikiMatrix

У этого лекарства нет вредных

побочных действий

.

Ist der Teil der

Zahlung,

die

von

einem Kunden an D&A Lenses Direct Limited für die Erbringung bestimmter Dienstleistungen durch die Dollond & Aitchison Ltd oder durch deren Franchisenehmer entrichtet

wird,

in

die

vollständige Zahlung

für

die angegebenen Waren in der Weise einzubeziehen, dass er Teil des für die angegebene

Ware

gezahlten

oder

zu zahlenden Preises

im

Sinne von Artikel # der Verordnung Nr. #/# des Rates ist, wenn der Kunde ein privater Verbraucher und

Einführer

ist, für den die

D&A

Lenses Direct Limited die Mehrwertsteuer bei der Einfuhr in Rechnung stellt?

tatoeba tatoeba

Так, несмотря на благие намерения, которым обязано данное устройство, оно очевидно обладает

побочным действием

.

Zum Zeitpunkt der Verpflichtung betont die Kommission, dass diese Rechtsprechung nicht ausschließt, dass eine verbindliche Verpflichtung bereits vor Bekanntwerden sämtlicher genauen Durchführungsmodalitäten vorliegen kann

ted2019 ted2019

Все возможные

побочные действия

облучения.

Falls Ihr Durchfall sich durch diese Maßnahmen nicht bessert oder Sie an anderen Bauchbeschwerden leiden, suchen Sie bitte Ihren Arzt auf

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

А что можно сказать о

побочных действиях

иммунизации?

Der Empfänger übermittelt dem Parlament alle von diesem oder einem beauftragten externen Organ verlangten detaillierten Angaben, damit sich das Parlament der ordnungsgemäßen Ausführung des Arbeitsprogramms und der Einhaltung der Bestimmungen der Finanzierungsvereinbarung vergewissern kann

jw2019 jw2019

В

побочные действия

химиотерапии может включаться тошнота, рвота, выпадение волос, кровотечения, поражение сердца, подавление иммунитета, бесплодие

[…]и лейкоз.

NIEDERLANDE Zivile Flughäfen, die aufgrund der Artikel # ff. des

Luchtvaartwet

vom #. Januar #, geändert

am

#. Juni #, betrieben werden

jw2019 jw2019

Вам должно быть известно о возможных

побочных действиях

этого лекарства и что делать в случае их возникновения.

Interkurrente Erkrankungen erfordern eine verstärkte Stoffwechselüberwachung

jw2019 jw2019

У некоторых лекарства вызывают нежелательные

побочные действия

, в частности, беспокойство и другие нервные расстройства.

die

missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung im Gebiet der Gemeinschaft oder Montenegros oder auf einem wesentlichen Teil desselben durch ein oder mehrere Unternehmen

jw2019 jw2019

Тем не менее 1 из 100 000 случаев дал серьезные

побочные действия

— судороги и даже повреждения мозга.

Ich werde das Gefühl nicht los, dich im Stich gelassen zu haben

jw2019 jw2019

UND UNTER HINWEIS DARAUF, DASS

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Каковы

побочные действия

?

Johan Van Hecke im Namen der ALDE-Fraktion zu leichten Waffen (B

jw2019 jw2019

Что можно сказать о

побочных действиях

?

Kein Erbarmen

jw2019 jw2019

Найдено 82 предложений за 14 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник

PROMT.<b>One</b> Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета
  • PREMIUM – ПОПРОБУЙ 7 ДНЕЙ БЕСПЛАТНО
  • Войти

    • Обратная связь
    • Помощь
    • Скачать приложение
    • Реклама на сайте
    • Наш блог
  • Переводчик

  • Словарь

  • Контексты

  • Формы слова

Словарь:

Перевод :

x

x

Die Nebenleistung

Склонение
побочное действие ср.р.,
Существительное

побочное действие / побочные действия

  1.     die Nebenleistung f
  2. свернуть

Словосочетания

Контексты

Показать больше

В толковых словарях

Источник

Примеры необходимо перезагрузить.

Внезапно возникающая рассеянность может быть вызвана […]

недоеданием, обезвоживанием, анемией, травмой головы, заболеваниями щитовидной железы, недостатком витаминов,

побочным действием лекарств

или даже изменениями в окружающей среде.

Wenn nicht, bringen die Sie sowieso um

jw2019 jw2019

▪ ДРУГИЕ ПРИЧИНЫ: злоупотребление алкоголем или наркотическими средствами,

побочные действия

некоторых

лекарств

.

Alles

wird gut

jw2019 jw2019

Вам должно быть известно о возможных

побочных действиях

этого

лекарства

и что делать в случае их возникновения.

Es ist so gewagt

jw2019 jw2019

Если вас беспокоит какое-то

побочное действие

выписанного

лекарства

, обратитесь к врачу за консультацией.

Geburtsdatum

jw2019 jw2019

В некоторых случаях депрессия является

побочным действием

одного из

лекарств

, принимаемого против другого серьезного заболевания.

Er war besonders

jw2019 jw2019

Вы имеете право знать, какими полезными свойствами и

побочным действием

обладает прописанное вам

лекарство

.

In Amity sagt man ”

Hoof

jw2019 jw2019

От этого

лекарства побочные действия

возникают у 5% пациентов.

Die spezifischen Maßnahmen im Zusammenhang mit dieser Teilnahme werden im Gemischten Veterinärausschuss festgelegt

ted2019 ted2019

На практике фармаконадзор основывается исключительно на […]

системах спонтанных сообщений, которые позволяют профессионалам здравоохранения и другим лицам докладывать в центральное подразделение о

побочных

реакциях на

действие лекарства

.

Millionen Kopien/ml Genotyp

WikiMatrix WikiMatrix

▪ Избегай ненужных лекарств, потому что почти все

лекарства

имеют

побочные действия

.

Bei der Bewertung der Aktiva und Passiva

werden

der

Anschaffungspreis

bzw. die Gestehungskosten zugrunde gelegt

jw2019 jw2019

У этого

лекарства

нет вредных

побочных действий

.

Wenn Sie jetzt bitte gehen würden,

könnten

wir anfangen, lhr Durcheinander zu beseitigen

Tatoeba-2020.08 Tatoeba-2020.08

К тому же препараты имеют

побочные действия

и могут развиться устойчивые к

лекарствам

штаммы вируса.

Grönland begründet ihren Antrag mit den

zu

bestimmten Zeiten des Jahres unzureichenden Versorgungsquellen für Garnelen

mit

Ursprungseigenschaft

jw2019 jw2019

У этого

лекарства

нет вредных

побочных действий

.

And You Ordered It?I Did

tatoeba tatoeba

У некоторых

лекарства

вызывают нежелательные

побочные действия

, в частности, беспокойство и другие нервные расстройства.

Die im Sechsten Rahmenprogramm vorgesehenen Tätigkeiten sollten im Einklang mit den finanziellen Interessen der Gemeinschaft stehen und deren Schutz gewährleisten

jw2019 jw2019

А также пациентов, как Эйхуд, проходящих тяжёлую химиотерапию, избавим от страданий, вызванных её ужасными

побочными действиями

, в то время как сами

лекарства

совершенно не помогают.

Verschont lhr Robin, werde ich das Ekligste tun, was ich mir

vorstellen

kann

ted2019 ted2019

Правда как

лекарство

. Поэтому у неё тоже есть

побочные действия

.

Er hat wieder wegen

dem

Geld gefragt

Tatoeba-2020.08 Tatoeba-2020.08

Некоторые

лекарства

— искуственные и естественные — могут вызывать нежелаемые

побочные действия

даже при правильном применении.

Juli #

zur

Errichtung der Weltorganisation für geistiges Eigentum festgelegte Bedeutung, und Kenntnisse bezeichnet die schutzfähigen

oder

nicht schutzfähigen Ergebnisse und Informationen sowie Urheberrechte oder mit den genannten Informationen verbundenen Rechte aufgrund der Beantragung oder Erteilung eines Patents, eines Gebrauchs- oder Geschmacksmusters oder Sortenschutzes, eines

ergänzenden

Schutzzertifikats oder einer

ähnlichen

Form des Schutzes

jw2019 jw2019

На пузырьке с рецептурным

лекарством

вы обнаружите внушительный список предупреждений о возможных

побочных действиях

.

Gott, wie ich dich liebe!

jw2019 jw2019

Хотя они как чай, для компрессов, как экстракт или как настойка и не

действуют

так быстро, как иногда так называемые чудотворные

лекарства

, но, по крайней мере, не надо беспокоиться о

побочных действиях

.

gestützt auf den

Vertrag

zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, insbesondere auf Artikel # Absatz

jw2019 jw2019

Он замечает, что в Соединенных Штатах длительное употребление

лекарств

— одна из основных причин боли в спине, которая возникает из-за

побочных действий

медикаментов.

Dazu bin ich leider nicht in der Lage, wofür ich mich entschuldige.

jw2019 jw2019

Тяжелые симптомы, наблюдающиеся иногда у пациентов при отмене этих

лекарств

, могут сделать прекращение их применения сложным и опасным и вызвать серьезные

побочные действия

у многих людей.

Offensichtlich die Artikel 23 und 24 der

Koordinierungsverordnung.

News commentary News commentary

Тяжелые симптомы, наблюдающиеся иногда у пациентов при отмене этих

лекарств

, могут сделать прекращение их применения сложным и опасным и вызвать серьезные

побочные действия

у многих людей. К числу таких

побочных действий

относится значительное увеличение веса, потеря либидо и резкие

[…]изменения настроения, не говоря уже о более серьезных жалобах.

Gut gemacht, Sergeant

ProjectSyndicate ProjectSyndicate

Найдено 22 предложений за 6 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник

Многие из этих пагубных побочных действий уже являются ощутимыми.
Viele dieser schädlichen Nebenwirkungen kann man jetzt schon erkennen.

Так вот, даже если бы я убедил вас что-то сделать, иногда трудно получить в результате какое-то действие.
Auch wenn ich Sie von etwas überzeugen kann, heißt es noch nicht, dass Sie es auch tun.

И, как только совпадение обнаружено, вступают в действие определённые владельцем авторских прав политики использования.
Wenn wir eine Übereinstimmung finden, wenden wir die Richtlinie an, die der Rechteinhaber festgelegt hat.

Иначе говоря, сахарные таблетки в определенных исследованиях имеют вполне измеримое действие – эффект плацебо – просто потому, что человек думает, что происходящее с ним – результат действия лекарства или чего-то подобного.
Mit anderen Worten, Zuckerpillen haben in einigen Studien eine messbare Wirkung gezeigt, den Placebo-Effekt, und zwar nur deswegen, weil die Person denkt, was mit ihr geschieht, sei eine pharmazeutische oder eine Art von.

Действие этого порошка не искажает действительность, а разрушает ее.
Es wird keine Verzerrung der Realität erzeugt, sondern die Auflösung der Realität.

Эти нейроны возбуждаются, когда человек производит конкретное действие.
Diese Neuronen feuern, wenn jemand eine bestimmte Handlung ausführt.

Это обычное, повседневное действие.
Also etwas alltägliches.

Нам понравилось, что сказанное слово – а слова лишь немного больше, чем чистая информация – вызывает физическое действие в реальном мире и помогает нам чего-то добиться.
Wir lieben die Idee, dass Wörter, wenn ausgesprochen – obwohl eigentlich nicht viel mehr als reine Information – in der Realität doch Reaktionen hervorrufen, die uns bei der Arbeit helfen.

Этот действие основано на принципе под названием фотоплетизмография.
Das beruht auf einem Prinzip namens Photoplethysmografie.

А это лишает смысла само действие.
Und das durchkreuzt natürlich Sinn und Zweck der Übung.

Мы и в самом деле получили подтверждение того, что гены включены для лекарств типа Прозак, в серотониновых структурах, это действие уже было известно, но нам удалось увидеть полную картину.
Wir bekommen Bestätigung, dass das Gen tatsächlich eingeschaltet ist – für etwas wie Prozac, in serotonergen Strukturen werden bekannte Dinge beeinflußt – aber wir bekommen auch das Ganze zu sehen.

Абсолютно любое действие, совершенное любым человеком в игре, может быть измерено.
Jede einzelne Aktion einer Person, die je in einem Spiel gespielt wurde, kann gemessen werden.

“Ложь – это действие совместное”.
Lügen ist ein kooperativer Akt.

И они реализовали сострадание через прямое действие.
Und sie haben Mitgefühl aktualisiert durch unmittelbare Tatkraft.

Определение предпринимателя – “это человек, который организует, приводит в действие, и берет на себя риски за бизнес”.
Die Definition eines Unternehmers lautet “eine Person, die organisiert, etwas bewirkt und das Risiko des Unternehmens trägt.”

Поэтому мирное гражданское действие просто жизненно необходимо, но так же необходимо перевести людей, находящихся сегодня на уровне ярости и насилия, на следующий уровень, который включает в себя ненасильственные действия.
Es ist zwar wichtig, dass eine Aktion von den Bürgern ausgeht, aber es ist für alle wichtig, dass die, die diese Reaktionsebene der Bürger aus Courage und gewaltsamer Aktion erreicht haben, auf die nächste Ebene gehen, die in der gewaltlosen Aktion besteht.

Вопреки популярным представлениям, упор на действие привносит особую актуальность мышлению.
Entgegen der weit verbreiteten Annahme, verlangt die Betonung von Handlung besonders dringend danach, zu denken.

Позволительности – это такие свойства объекта, которые позволяют производить с ним действие.
Also, Angebots-Charakteristika sind die Qualitäten eines Objektes die uns erlauben eine Aktion damit durchzuführen.

Мы думаем, что можем решить проблему с помощью денег, или с помощью технологий, мы можем отменить последнее действие, убрать из друзей или отписаться.
Wir denken, wir können das Problem mit Geld bekämpfen oder mit Technologie – wir können ungeschehen machen, ent-freunden, ent-folgen.

Ридзолатти же открыл существование подмножества этих нейронов, составляющих, возможно, всего 20% от общего их числа, которые возбуждаются также и в том случае, если я смотрю на человека, производящего данное действие.
Was aber Rizzolatti fand, war, dass eine Teilmenge dieser Neuronen, vielleicht etwa 20 Prozent davon, ebenfalls feuert, wenn ich jemandem zusehe, der die gleiche Handlung ausführt.

Показать больше

Источник

Второй аргумент – это то, что “мы недостаточно знаем о влиянии и побочных эффектах”.

Ein zweites Argument besteht darin, dass „wir nicht genug über die Wirkungen und Nebenwirkungen wissen“.

@wikidata

Примеры необходимо перезагрузить.

Раньше я думал, что это

побочный эффект

от наркотиков на которые они меня подсадили.

Paris, sind Sie noch bei Verstand?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Побочным эффектом

может быть полная потеря памяти.

Unbeschadet des

Absatzes

# können die zuständigen Behörden binnen einer

Frist

von höchstens drei Monaten ab der in Unterabsatz # vorgesehenen Unterrichtung Einspruch gegen diese Absicht erheben, wenn sie nicht davon überzeugt sind, daß die

in

Unterabsatz # genannte Person den im Interesse der Gewährleistung einer soliden und umsichtigen Führung der Wertpapierfirma zu stellenden Ansprüchen genügt

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Королева

побочных эффектов

.

Extras Durchgehende Füllung

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Второй аргумент – это то, что “мы недостаточно знаем о влиянии и

побочных эффектах

”.

Es tut mir leid, dass ich nicht für dich da sein konnte

ProjectSyndicate ProjectSyndicate

Это может быть просто

побочный эффект

.

Asche im Wert von $#. #?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Убийства стали нежелательным

побочным эффектом

, когда его эксперимент пошел катастрофически неправильно.

Sie

hätten dies nicht tun können, wenn sie nicht angespornt worden wären durch die edlen und tiefen Gefühle ihrer Völker.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

А как же

побочные эффекты

?

Tut mir leid,

er

ist gerade gebunden

QED QED

hat folgende Maßnahmen in Bezug auf den Stellenplan beschlossen

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

– Галлюцинации – это не

побочный эффект

адрено.

Die Kommission hat nach vorläufiger Prüfung festgestellt, dass die angemeldete Transaktion unter die Verordnung (EG) Nr. #/# fällt

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Frau Professor Hancher weist in dem juristischen Gutachten ausdrücklich darauf hin, dass die Auswirkungen der unterschiedlichen steuerlichen Behandlung der Finanzierung mit Fremd- und Eigenkapital auf Konzernebene und die möglichen Lösungen für die nachteiligen Folgen dieser

Tatsache

in vielen OECD-Ländern weit oben auf der politischen Tagesordnung stehen

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Это

побочный эффект

их работы.

Was die Absatzkanäle angeht, so werden STAF weitgehend in Geschäften, die ausschließlich auf Sportausrüstungen spezialisiert sind, bzw. im Falle großer Markeneinzelhandelsketten oder Kaufhäuser in speziellen Sportartikelabteilungen verkauft

QED QED

Чем дальше назад во времени вы отправляетесь, тем хуже

побочные эффекты

.

Aber die anderen Male, wenn er

zurück

kam, sagte die

Herrin

da nichts?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Это

побочный эффект

умирания.

die

Liste der Erzeugnisse

geändert

wird, für die EO gegründet werden können

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

КАК СПРАВИТЬСЯ С

ПОБОЧНЫМИ ЭФФЕКТАМИ

Könnte ein Jurist gewesen sein

jw2019 jw2019

Некоторые

побочные эффекты

ещё более пагубны.

Zwing mich nicht zu schießen

ProjectSyndicate ProjectSyndicate

Я думаю, важно помнить что эти

побочные эффекты

являются абсолютно нормальными.

Wir holen nicht einfach # Leichen ab, stimmt’ s, John?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Какие-нибудь

побочные эффекты

?

Die Mitgliedstaaten können die Folgen einer vorübergehenden Unterbrechung des Zugriffs auf die Internetseiten und die zentrale elektronische Plattform aufgrund technischer oder sonstiger Ursachen bestimmen

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

В реальной жизни, однако, четкая постановка задач может иметь неожиданные

побочные эффекты

.

fordert

die Parlamente der AKP-Staaten auf, von ihren Regierungen sowie von der Kommission eine Beteiligung am Prozess der Vorbereitung und Umsetzung der Länder- und Regionalstrategiepapiere zur Zusammenarbeit

zwischen

der Union und den AKP-Staaten

(Zeitraum

#-#) zu verlangen

ProjectSyndicate ProjectSyndicate

Побочный эффект

от одной из первых вакцин, которую кололи всем в Зоне.

Du hilfst mir, die Medaille

meines

Vaters zurückzuholen?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

В упомянутом выше журнале говорится следующее: «Большинство приемов массажа редко вызывают

побочные эффекты

.

Kennzeichnung

der Waren

jw2019 jw2019

Таким образом, излишнее диагностирование биполярного расстройства может привести к необязательным серьезным

побочным эффектам

лечения у пациентов.

Ok, ich dachte es gäbe eine Möglichkeit das eine Fernbedienung die Position einer anderen lokalisieren kann

ProjectSyndicate ProjectSyndicate

Должно быть цветочный экстракт имеет

побочный эффект

смазывания глазных отверстий вплоть до выскакивания.

Dieser

Titel lässt die

einseitige

Anwendung günstigerer Maßnahmen durch eine Vertragspartei unberührt

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

В большинстве случаев полезное действие превосходит

побочный эффект

.

Mit

diesen Bestimmungen müssen insbesondere auch ein Bescheinigungsmuster, die Mindestanforderungen

hinsichtlich

der Sprache oder Sprachen, in der bzw. denen die Bescheinigung ausgestellt werden muss, und die Amtsbezeichnung der zur Unterzeichnung bevollmächtigten Person festgelegt werden

jw2019 jw2019

Оказалось, что несмотря на то, что мы успешно справились с сингулярностью, у нас появился

побочный эффект

.

Herausforderung angenommen

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Я не смогу контролировать

побочные эффекты

в наших палатах и коридорах.

Nichtsdestoweniger wird die Kommission vor dem Hintergrund einer weiter zunehmenden Verbreitung von RFID-Geräten in Verbindung mit dem Einsatz drahtloser Technologien fortfahren, die Einhaltung der rechtlichen Rahmenbedingungen sicherzustellen

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Найдено 478 предложений за 9 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник